Осуждать действия Кремля, а не народ?

Жесткая позиция Запада в отношении России оправдана. Но европейские общества должны предотвратить «инаковость» русских и русскоязычных.

Список европейских компаний, стремящихся изолировать Россию, кажется длиннее тех, которые (пока) этого не сделали. Воздействие на Россию имеет далеко идущие последствия. Для будущих поставщиков, сотрудников и потребителей это касается сотен тысяч рабочих мест и радикальных изменений в российской экономике. Мы являемся свидетелями самопроизвольной насильственной дезинтеграции, фактической деглобализации российской экономики. Очень сомнительно, что последний выживет.

Это (санкции) об исключении и осуждении, символическом изгнании России из Европы. Континентальный остракизм.

Особенно примечательно то, что эти западные реакции де-факто носят частный характер: независимые корпоративные решения, отражающие взгляды советов директоров, акционеров, инвесторов и сотрудников. Конечно, есть и веские аргументы в пользу прекращения экономической активности в России: трудности с платежами, потеря покупательной способности, обвал цепочек поставок и репутационный ущерб внутри страны. Но это не только это. Не новость, что частные субъекты могут переждать или обойти санкции. Но они не просто поддерживают санкционный подход, они также объединяют усилия со своими правительствами и многократно умножают последствия.

Отрезание России от европейского континента

Речь уже не идет о торговых системах и инструментах международного права. Это новое измерение европейских санкций. Это не чисто «политические» или «экономические» санкции: это меры социального наказания. Они выражают глубокое разделение этого континента. Речь идет об исключении и осуждении, символическом изгнании России из Европы. Континентальный остракизм.

Изоляция всего, что помечено как «русское», выходит далеко за рамки механистической логики действий и санкций. Мы наблюдаем практически полное отстранение российских спортсменов от международных соревнований. Немецкая служба академических обменов (DAAD) прерывает программы с университетами в России, Франкфуртская книжная ярмарка прекращает сотрудничество с российскими издательствами, а европейские фестивали устанавливают сроки, когда российские музыканты должны дистанцироваться от действий российского правительства.

Никаких недоразумений, пожалуйста: конечно, сейчас самое время подумать, какие международные связи приносят пользу правительству в Москве или даже затягивают войну. Продолжение определенных научных программ, которые были бы рискованными с технологической точки зрения. Некоторая русская литература имеет пропагандистский подтекст. Есть известные художники из России, очень близкие к системе и представляющие официальную российскую позицию. В этих случаях ясно, почему должен быть перерыв.

Решительная поддержка Западом украинцев оправдана и важна. Нам не нужно обсуждать его горькую необходимость. Но именно из-за его задора и импульса некогда перевести дух. А это значит, что мы рискуем упустить из виду менее очевидные последствия конфронтации с Россией.

Чем русофобия выгодна кремлевскому нарративу

Известный немецкий журналист, прославившийся своей просветительской, антирасистской работой, прямо утверждает, что выходцы из России, проживающие в Германии, в том числе «русские немцы» (потомки немцев, приглашенных на поселение в имперскую Россию сотни лет назад) следует спросить, как они относятся к Путину. В таком конфликте никто не может и не должен оставаться нейтральным. Директор частной больницы в Мюнхене принципиально больше не хочет лечить российских пациентов, называя российское вторжение нарушением международного права. Итальянский университет отменил лекцию о Достоевском, – «во избежание напряженности». Ресторан на юге Германии объявил, что больше не будет обслуживать граждан России.

Согласно этому кредо, русским, их языку и их культуре нет места за пределами Российской Федерации.

11 марта неизвестные взорвали бомбу около немецко-российской «Интернациональной Ломоносовской школы» в Берлине. В Хельсинки было нанесено граффити на российское туристическое агентство, на логотипе которого изображен силуэт Кремля. Немецкие продуктовые сети убирают с полок «русские» продукты (несмотря на их фольклорную упаковку, большинство «русских» солений, консервированных шпрот и замороженных пельменей на самом деле родом из стран ЕС). Берлинские пабы и кафе с русскими названиями или декором наводнены онлайн-отзывами, подразумевающими: «Ваша еда на вкус как кровь».

Все единичные случаи? Я так думаю. Это не широко распространенное явление. Но они имеют влияние. Зеркало в социальных сетях может помочь отдельным случаям стать трендами. Свободные русскоязычные СМИ и онлайн-сообщества внимательно следят за этими событиями и с тревогой сообщают о том, что в настроениях произошел реальный сдвиг. Российские правительственные СМИ используют эти инциденты и преподносят их как безудержную русофобию. Согласно этому кредо, русским, их языку и их культуре нет места за пределами Российской Федерации.

Русский язык как маркер идентичности

Безрадостный дух пронизывает разговоры с русскоязычными друзьями и знакомыми. Клаустрофобное чувство. Часто даже чувство стыда, потребность показать, что они «хорошие русские», и четко дистанцироваться перед тем, как поднимать вопрос. Как будто каждый русский считался соучастником. Что касается того, кто является русским, Маргарита Симоньян, главный редактор Russia Today, хочет дать политическое определение: «Если вам стыдно быть русским, не беспокойтесь: это не так». Так может ли перепроверка действительно заключаться в следующем: «Если вы не стыдитесь того, что вы русский, значит, вы путинская марионетка?»

Под перекрестный огонь попал русский язык как главный идентификатор принадлежности к русскому языку. Присвоен правительством России. Основания для всеобщего подозрения со стороны чрезмерно рьяных сторонников демократии на Западе. Большая часть иммигрантов из числа этнических немцев, приехавших в Германию, говорят на русском как на родном языке, но никогда не были в России или на Украине. Многие жители Украины в повседневной жизни говорят по-русски. На русском языке говорит большинство еврейских иммигрантов из бывшего Советского Союза. Вы можете приехать из России и иметь другой родной язык, например, потому что вы принадлежите к этническому меньшинству. Вы можете быть этническим русским и приезжать из другой страны, например из Эстонии, Узбекистана или Азербайджана. Вы не можете ни говорить по-русски, ни приезжать из России, но вам нравится делать покупки в российских супермаркетах.

В советской истории ХХ века именно «маленький народ» неоднократно подвергался раздавленным войнам и периодам репрессий.

Особенно пожилым людям — последнему полностью социализированному по советскому поколению, живущему в Германии, — эту войну трудно выразить словами и мыслями. Многие из них связаны как с Россией, так и с Украиной. Многие сейчас вмешиваются, принимают беженцев, отправляют посылки с помощью. У тех, кто вырос в Советском Союзе, новости вызывают совсем другие, забытые ассоциации и травматические реакции. В советской истории ХХ века именно «маленький народ», раздавленный войнами, неоднократно подвергался репрессиям. Я разговаривал со стариками, которые ожидают депортации немецкими властями вследствие якобы «антироссийских» настроений в Германии.

Сила демократий

Есть и проблески надежды. В последние дни я читал о пересмотренных решениях, публичных извинениях, снятых обвинениях, увещевательных словах правительства не забывать то, что делает возможным сосуществование разных людей в Германии: толерантность. Терпение. Внимание к деталям. Все, что важно. Но мир СМИ 21-го века другой: Страх продается лучше, чем умеренность. Исправление публикуется реже, чем исходный пост. Исправления никогда не достигают того же уровня, что и исправляемое.

Терпение двусмысленности и признание сложностей — это то, что свободные общества делают лучше, чем их авторитарные коллеги. Это то, что делает их особенными. Открытое общество может действовать согласованно, не нуждаясь в воображаемом «внутреннем враге». И да, у него есть враги. Но их невозможно идентифицировать по этнической принадлежности, национальности или языку. «Другие» русскоязычные в Германии и Европе станут первым реальным ударом в борьбе за открытое общество в Украине, России и Европе.

Русский язык не является языком деспотии. Он может быть, был и будет языком свободы и человечности.

Русский язык не является языком деспотии. Он может быть, был и будет языком свободы и человечности. Не всегда в смысле инакомыслия — такое случается только в противовес государственным репрессиям — но в повседневной жизни, как раскрепощенный и откровенный язык в семье европейских языков. Русский язык принадлежит Российской Федерации не больше, чем немецкий язык Федеративной Республике или английский Соединенному Королевству. Он принадлежит людям, которые на нем говорят. И они также дома в Германии и Европе.

Автор: Алексей Юсупов (Alexey Yusupov)специалист отдела политики Восточной Европы Friedrich-Ebert-Stiftung (FES). Ранее он возглавлял офисы FES в Мьянме, Афганистане и Казахстане.

Источник: IPS-JOURNAL.EU, германия

Поделиться:

Залишити відповідь

Пов’язані записи

Почніть набирати текст зверху та натисніть "Enter" для пошуку. Натисніть ESC для відміни.

Повернутись вверх