Джо Байден: США не відступлять перед викликом Путіна та ХАМАСу — The Washinghton Post

Дж. Байден: Сьогодні світ стоїть у переломній точці, коли вибір, який ми робимо, зокрема під час криз у Європі та на Близькому Сході, визначатиме напрямок нашого майбутнього для нових поколінь.

  • Яким буде наш світ по той бік цих конфліктів?
  • Чи позбавимо ми ХАМАС здатності чинити чисте, непідробне зло? Чи будуть ізраїльтяни та палестинці одного дня жити пліч-о-пліч у мирі, маючи дві держави для двох народів?
  • Чи притягнемо ми Володимира Путіна до відповідальності за його агресію, аби народ України міг жити вільно, а Європа залишалася якорем глобального миру та безпеки?

І головне питання:

  • Чи будемо ми невпинно дотримуватись нашого позитивного бачення майбутнього, чи дозволимо тим, хто не розділяє наших цінностей, перетягнути світ у більш небезпечне та сумне місце?

І Путін, і ХАМАС борються за те, щоб стерти сусідів демократів з карти світу. Вони сподіваються зруйнувати ширшу регіональну стабільність та інтеграцію та скористатися наступним безладдям. Америка не може і не дозволить цьому статися. Задля наших власних інтересів національної безпеки і задля блага всього світу.

Сполучені Штати є важливою нацією. Ми об’єднуємо союзників і партнерів, щоб протистояти агресорам і досягти прогресу до більш світлого, мирного майбутнього. Світ очікує від нас вирішення проблем сьогоднішнього часу. Це обов’язок лідерства, і Америка буде керувати. Бо якщо ми відійдемо від викликів сьогодення, ризик конфлікту може поширитися, а витрати на їх вирішення лише зростуть. Ми не допустимо цього.Це переконання лежить в основі мого підходу до підтримки України, яка продовжує захищати себе і свою свободу від жорстокої війни Путіна.

З двох світових війн минулого століття ми знаємо, що коли агресія в Європі залишається без відповіді, криза не вигорає сама собою. Це безпосередньо втягує і Америку. Тому наша відданість Україні сьогодні – це інвестиція у власну безпеку. Це запобігає ширшому конфлікту завтра.

Ми утримуємо американські війська від цієї війни, підтримуючи хоробрих українців, які захищають себе та свободу на їх Батьківщині. Ми надаємо їм зброю та економічну допомогу, щоб зупинити прагнення Путіна до завоювання, перш ніж конфлікт пошириться далі.

Сполучені Штати роблять це не самі. Понад 50 країн приєдналися до нас, аби переконатися, що Україна має те, що їй потрібно для захисту. Наші партнери несуть значну частину економічної відповідальності за підтримку України. Ми також побудували НАТО, яке посилює нашу безпеку завдяки силі наших союзників, водночас чітко даючи зрозуміти, що ми будемо захищати кожен дюйм території НАТО, щоб стримати подальшу російську агресію. Наші союзники в Азії також підтримують Україну та притягують Путіна до відповідальності, оскільки вони розуміють, що стабільність у Європі та Індійсько-Тихоокеанському регіоні невід’ємно пов’язані.

Протягом історії ми також бачили, як конфлікти на Близькому Сході можуть призвести до наслідків у всьому світі. Ми твердо підтримуємо ізраїльський народ, коли він захищається від вбивчого нігілізму ХАМАС. 7 жовтня ХАМАС вбив 1200 людей, у тому числі 35 американських громадян, у найгіршому злочині, скоєному проти єврейського народу за один день з часів Голокосту. Немовлят і малюків, матерів і батьків, бабусь і дідусів, людей з обмеженими можливостями, навіть тих, хто пережив Голокост, було покалічено і вбито. Цілі родини були вбиті в їхніх домівках. Молодих людей розстріляли на музичному фестивалі. Пронизані кулями тіла, обгорілі до невпізнання . І вже більше місяця сім’ї понад 200 заручників, захоплених ХАМАСом, включно з немовлятами та американцями, живуть у пеклі, з нетерпінням чекаючи повідомлень про те, чи живі їхні близькі, а може, вони вже мертві. На момент написання цієї статті я і моя команда працюємо щогодини, роблячи все можливе, щоб звільнити заручників.

І хоча ізраїльтяни все ще перебувають у шоці та страждають від травми цього нападу, ХАМАС пообіцяв, що він невпинно намагатиметься повторити те, що відбулося 7-го жовтня. Дуже чітко сказано, що це не зупиниться.

Палестинський народ заслуговує на власну державу та майбутнє, вільне від ХАМАС. У мене також розбите серце через картини з Гази та загибель багатьох тисяч мирних жителів, у тому числі дітей. Палестинські діти плачуть за втраченими батьками. Батьки пишуть ім’я своєї дитини на руці чи нозі, щоб їх можна було впізнати, якщо станеться найгірше. Палестинські медсестри та лікарі відчайдушно намагаються врятувати кожне дорогоцінне життя, яке тільки можуть, практично не маючи на це ресурсів. Кожне безневинно втрачене палестинське життя є трагедією, яка розриває сім’ї та громади.

Нашою метою має бути не просто зупинити війну на сьогодні — це має полягати в тому, щоб назавжди припинити війну, розірвати коло безперервного насильства та побудувати щось міцніше в Газі та на Близькому Сході, щоб історія не повторювалася.

За кілька тижнів до 7 жовтня я зустрівся в Нью-Йорку з прем’єр-міністром Ізраїлю Біньяміном Нетаньяху. Головною темою цієї розмови був низка суттєвих зобов’язань, які допоможуть як Ізраїлю, так і палестинським територіям краще інтегруватися в широкий Близький Схід. Це також ідея інноваційного економічного коридору, який з’єднає Індію з Європою через Об’єднані Арабські Емірати, Саудівську Аравію, Йорданію та Ізраїль, про який я оголосив разом із партнерами на саміті Групи 20 в Індії на початку вересня. Посилення інтеграції між країнами створює передбачувані ринки та залучає більше інвестицій. Кращі регіональні зв’язки, включаючи фізичну та економічну інфраструктуру, сприяють вищій зайнятості та ширшим можливостям для молоді.

Це те, над чим ми працювали на Близькому Сході. Це майбутнє, в якому немає місця для насильства та ненависті ХАМАС, і я вважаю, що спроба знищити надію на це майбутнє є однією з причин, чому ХАМАС спровокував цю кризу.

Все зрозуміло. Рішення про створення двох держав — єдиний спосіб забезпечити довгострокову безпеку як ізраїльського, так і палестинського народу. Хоча зараз може здаватися, що це майбутнє ніколи не було таким далеким як зараз, але ця криза зробила його більш важливим, ніж будь-коли раніше.

Ідея про дві держави і два народи, що живуть пліч-о-пліч з рівними мірами свободи, можливостей і гідності — те, куди має вести шлях до миру. Бажання досягнути цього вимагатиме від ізраїльтян і палестинців, а також від Сполучених Штатів, наших союзників і партнерів низку зобов’язань. Цю роботу потрібно розпочати вже зараз.

З цією метою Сполучені Штати запропонували основні принципи, як вийти з цієї кризи, щоб дати світові фундамент, з якого можна почати будувати.

Для початку, Газа більше ніколи не повинна використовуватися як платформа для тероризму. Не повинно бути насильницького переміщення палестинців із Гази, повторної окупації, облоги чи блокади та скорочення території. І після закінчення цієї війни голоси палестинського народу та його прагнення повинні бути в центрі посткризового управління в Газі.

Оскільки ми прагнемо до миру, Газа та Західний берег мають возз’єднатися під єдиною структурою управління, зрештою під керівництвом відновленої Палестинської влади, оскільки ми всі працюємо над рішенням про створення двох держав. Я наголошував лідерам Ізраїлю, що екстремістське насильство проти палестинців на Західному березі має бути припинено, а ті, хто вчиняє насильство, мають бути притягнуті до відповідальності. Сполучені Штати готові вжити власних заходів, включаючи заборону видачі віз екстремістам, які нападають на мирних жителів на Західному березі. Міжнародне співтовариство має виділити ресурси для підтримки народу Гази, відразу після цієї кризи, включаючи тимчасові заходи безпеки, і створити механізм реконструкції для стабільного задоволення довгострокових потреб Гази. І вкрай важливо, щоб терористичні загрози більше ніколи не виходили з Гази чи Західного берега.

Якщо ми зможемо домовитися про ці перші кроки та зробимо їх разом, ми зможемо почати уявляти інше майбутнє. У наступні місяці Сполучені Штати подвоять зусилля для встановлення більш мирного, інтегрованого та процвітаючого Близького Сходу — регіону, де неможливо уявити такий день, як 7 жовтня.Тим часом, ми продовжуватимемо працювати над тим, щоб запобігти подальшому поширенню та ескалації цього конфлікту. Я наказав двом авіаносним групам США відправитися в регіон для посилення стримування. Ми переслідуємо ХАМАС і тих, хто фінансує та сприяє його тероризму, запроваджуючи численні санкції, щоб погіршити фінансову структуру ХАМАС, відрізаючи його від зовнішнього фінансування, зокрема через соціальні мережі. Я також чітко заявив, що Сполучені Штати зроблять усе необхідне, щоб захистити американські війська та персонал, розміщений на Близькому Сході, і ми неодноразово відповідали на удари по нас.

Я також негайно поїхав до Ізраїлю — став першим американським президентом, який зробив це під час війни — аби продемонструвати солідарність із ізраїльським народом і ще раз підтвердити світові, що Сполучені Штати підтримують Ізраїль. Ізраїль повинен захистити себе. Це його право. І перебуваючи в Тель-Авіві, я також радив ізраїльтянам не дозволяти гніву спонукати їх до помилок, яких ми самі робили в минулому.

З самого початку моя адміністрація закликала до поваги до міжнародного гуманітарного права, мінімізації втрат невинних життів і надання пріоритету захисту цивільного населення. Після нападу ХАМАС на Ізраїль, допомога Газі була припинена, а запаси продовольства, води та медикаментів швидко скоротилися. У рамках моєї поїздки до Ізраїлю, я тісно співпрацював з лідерами Ізраїлю та Єгипту, щоб досягти угоди щодо відновлення доставки необхідної гуманітарної допомоги жителям Гази.

За кілька днів, вантажівки з припасами знову почали перетинати кордон. Сьогодні майже 100 вантажівок із гуманітарною допомогою щодня приїжджають до Гази з Єгипту, і ми продовжуємо працювати над збільшенням потоку допомоги в рази. Я також виступав за гуманітарні паузи в конфлікті, щоб дозволити цивільним особам залишити райони активних бойових дій і допомогти забезпечити надходження допомоги до тих, хто її потребує.

Ізраїль зробив додатковий крок для створення двох гуманітарних коридорів і щоденних чотиригодинних перерв у бойових діях на півночі Гази, щоб дозволити палестинським мирним жителям тікати в безпечніші райони на півдні.
Це різко суперечить терористичній стратегії ХАМАС: ховатися серед палестинських цивільних. Використовувати дітей і невинних жителів як живий щит. Розташовувати тунелі терористів під лікарнями, школами, мечетями та житловими будинками. Збільшувати смерть і страждання невинних людей — ізраїльтян і палестинців. Якби ХАМАС хоч скільки-небудь піклувався про життя палестинців, він би звільнив усіх заручників, віддав зброю та здав лідерів і тих, хто відповідальний за 7 жовтня.

Поки ХАМАС дотримується своєї ідеології знищення, припинення вогню не є миром. Для членів ХАМАСу кожне припинення вогню — це час, який вони використовують для відновлення своїх запасів ракет, перестановки бійців і відновлення вбивств, знову атакуючи невинних. Результат, який залишить ХАМАС під контролем Гази, ще раз увічнить його ненависть і позбавить палестинських мирних жителів шансу побудувати щось краще для себе.

І тут, удома, у моменти, коли страх і підозра, гнів і злість переповнюють нас, ми повинні ще більше працювати, щоб зберегти цінності, які роблять нас тими, ким ми є. Ми є нацією свободи віросповідання та свободи слова. Ми всі маємо право дискутувати, не погоджуватися та мирно протестувати, але не боячись стати мішенню в школах, на робочих місцях чи в інших місцях наших громад.

Останніми роками забагато ненависті було дано, забагато кисню, що підживлює расизм і тривожне зростання антисемітизму в Америці. Це посилилося після терактів 7 жовтня. Єврейські сім’ї хвилюються, що попадають під удари в школі, коли вони носять символи своєї віри на вулиці чи іншим чином займаються повсякденним життям. Водночас, надто багато американців-мусульман, американців арабів і палестинців, а також багато інших спільнот обурені та скривджені, побоюючись відродження ісламофобії та недовіри, які ми спостерігали після 11 вересня.

Ми не можемо стояти осторонь, коли ненависть захоплює все довкола. Ми повинні без жодних сумнівів засудити антисемітизм, ісламофобію та інші форми ненависті та упередженості. Ми маємо відмовитися від насильства та жорстокості та сприймати один одного не як ворогів, а як співвітчизників Америки.

У момент насильства та страждань — в Україні, Ізраїлі, Газі та багатьох інших місцях, — важко уявити, що можливо щось інше. Але ми ніколи не повинні забувати урок, який неодноразово всі засвоювали протягом нашої історії: через велику трагедію та потрясіння може статися величезний прогресБільше надії. Більше свободи. Менше люті. Менше образ. Менше війни. Ми не повинні втрачати нашу рішучість досягати цих цілей, тому що зараз найбільше потрібні чітке бачення, великі ідеї та політична сміливість. Це стратегія, яку моя адміністрація веде зараз й буде вести і далі — на Близькому Сході, в Європі та в усьому світі. Кожен наш крок до цього майбутнього є прогресом, який робить світ спокійнішим, а Сполучені Штати Америки — безпечнішими.

Джерело — The Washinghton Post

Поделиться:

Пов’язані записи

Почніть набирати текст зверху та натисніть "Enter" для пошуку. Натисніть ESC для відміни.

Повернутись вверх