«Страны Балтии хотят укрепить свою безопасность и готовы пойти на значительные жертвы»

ИНТЕРВЬЮ

Страны Балтии договорились прекратить импорт российского газа. Рейнхард Крумм объясняет, почему мы должны серьезно относиться к малым государствам из-за неопределенностей

Прошло больше месяца с тех пор, как страны Балтии объявили о прекращении импорта российского газа. Чем было вызвано это решение?

Не углубляясь слишком глубоко в историю латвийско-балтийских или балтийско-российских отношений, основная причина, конечно же, война. Три прибалтийских государства Эстония, Латвия и Литва считают, что именно импорт энергоносителей из России пополняет военный бюджет страны. Но они также считают, что Россия в любом случае скоро прекратит поставки им газа. Таким образом, речь идет скорее об инициативе. Другая причина заключается в том, что у трех стран Балтии есть собственные запасы: в Литве есть терминал сжиженного газа, а в Латвии — хорошо укомплектованная база. Не так много, как хотелось бы, но тем не менее, их там предостаточно.

Это не похоже на долгосрочное решение. Есть ли планы по обеспечению поставок газа в будущем?

Некоторые из нынешних решений уже являются долгосрочными. Терминал в Клайпеде, Литва, был построен несколько лет назад, поэтому Литва имеет хороший запас собственного газа. Литва также связана с Польшей. Этот маршрут будет продлен из Литвы в Латвию и Эстонию. Это не так просто, потому что три государства Балтии долгое время были так тесно связаны с Россией и Беларусью, как часть взаимосвязанной системы. Разрыв этих соединений и создание новой сети не будет легкой прогулкой. Эстония и Латвия находятся в процессе совместного строительства терминала сжиженного газа или, по крайней мере, изучают временное решение.

Как люди в странах Балтии отреагировали на запрет на ввоз?

Ожидается стремительный рост цен на энергоносители, что мы уже наблюдаем на заправочных станциях. Это, вероятно, достигнет своего пика в ближайшем будущем. Но, вероятно, будет и реакция людей. В 1990-х годах в странах Балтии произошла очень либеральная трансформация с реформами финансовой и экономической политики, которые были очень ориентированы на рынок. Однако из-за их советской истории государственное вмешательство было нежелательным или даже невозможным из-за экономических узких мест. Но сейчас мы думаем, должны ли быть субсидии именно потому, что, скорее всего, пострадают люди. Недавний опрос в Латвии показал отсутствие доверия как к партии, так и к государству.

С другой стороны, жители трех прибалтийских государств решительно поддерживают укрепление своей безопасности, особенно в отношении России, готовые пойти на значительные жертвы, как это было во время финансового кризиса 2008 года, когда зарплаты государственных служащих были сокращены на 20 процентов. цент. Это то, что народ решил сделать, потому что он чувствует, что нет альтернативы для сохранения своей независимости, которая была получена более 30 лет назад. Но есть уже два поколения, которые не выросли в Советском Союзе. Будут ли они готовы взять на себя подобные трудности, еще неизвестно.

Решение продвигать энергетическую независимость также основано на опасении, что Россия может использовать зависимость других от ее импорта энергоресурсов, чтобы ослабить политическое давление. Но предупреждения стран Балтии остальной Европе не были восприняты всерьез. Почему это?

Я не уверен, что предупреждения не восприняли всерьез. Я считаю, что у таких стран, как Германия, был другой опыт, на который также повлияла холодная война. В то время газ еще шел, в том числе и тогда, когда отношения были еще более напряженными, например, при вторжении Советского Союза в Афганистан. Однако этот опыт не лег в основу политики прибалтийских государств, поскольку с 1944 по 1990 годы они вопреки своей воле входили в состав Советского Союза, а значит, не были свободными и суверенными. Тем не менее, у Германии также были сложные отношения с Советским Союзом после его раздела. Но политика взаимозависимости казалась также политически и экономически выгодной для немецких политиков, поскольку рассматривалась как способ обеспечения безопасности. Так же, как Украина выступала транзитной страной перед вторжением.

Кроме того, природный газ, который можно получить прямо из трубопровода, значительно дешевле, чем только сжиженный газ. Не говоря уже об экологических затратах на транспортировку сжиженного нефтяного газа в основном дизельными танкерами. Но, как мы видим сейчас, Германия относительно мало сделала в области СУГ – в отличие от Литвы. Это решение было дальновидным в ретроспективе. Сейчас СУГ пользуется большим спросом в Германии, это, вероятно, будет стоить гражданам больших денег. Балтийский подход заключался в повышении безопасности за счет снижения зависимости от России. В Германии и других странах было наоборот. Взаимозависимость рассматривалась как способ создания безопасности. По крайней мере, такой подход гарантировал бы эффективность любых необходимых санкций; они вряд ли сработали бы, если бы между ними уже не было экономических отношений.

Чему другие европейские страны могут научиться у стран Балтии?

Если мы чему-то и можем научиться у стран Балтии, так это тому, что мы должны более серьезно относиться к неопределенностям в отношении небольших государств, которые прислушиваются к земле. Иногда разрыв связей является более эффективным политическим инструментом. Энергетическая ситуация показывает, что этот подход, очевидно, был правильным. В то же время такая большая страна, как Германия, должна выходить за рамки собственных интересов безопасности. Подход Германии, как и Франции, затруднил обеспечение долгосрочной безопасности, стабильности и процветания в Европе против России. Страны Восточной Европы, включая Украину и Грузию, должны были выиграть от этого. Этот принцип неделимой европейской безопасности лег в основу работы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ).

Как русские отреагировали на шаг стран Балтии?

Пострадают, по мнению российской пропаганды, только страны Балтии. Балтийский рынок для россиян совсем небольшой. Более того, Россия сейчас прекратила поставки газа в Польшу и Болгарию. На данный момент существует такой шквал дезинформации, что трудно точно сказать, насколько сильно санкции на самом деле ударят по российскому народу. Эффект, конечно, будет, но это не произойдет в одночасье. По мнению экспертов-экономистов, отделение Запада от России разрушит ее экономику.

Что русскоязычное меньшинство в странах Балтии думает о войне на Украине?

В Эстонии около 26% населения составляют русскоязычное меньшинство; в Латвии около 30%. Около 60 процентов русскоязычного меньшинства Латвии воздержались от голосования в опросах по поводу их взглядов на агрессивную войну России. Около 16 процентов заявили, что поддерживают его, а около 30 процентов поддерживают Украину. Русскоязычное меньшинство здесь представляет собой очень сложную группу населения: с одной стороны, есть граждане с латвийскими паспортами, а с другой стороны, те, кто не имеет ни латвийского, ни российского гражданства. Они носят с собой документ, признанный конституцией Латвии, который позволяет им ездить как в ЕС, так и в Россию, но не дает им политических прав, таких как право голоса.

Что говорит об их восприятии России принятое балтийскими странами решение?

Многое можно отнести к истории. После Великой Северной войны при Петре Великом нынешние эстонские и латвийские территории вошли в состав Российского царства и долгое время находились под немецко-балтийским управлением. В Литве история другая, потому что ее территория входила в состав Литовско-Польской империи, поэтому ее история пошла по другому пути. Тем не менее, он тоже был частью России с конца 18 века. По тайному соглашению между Германией и Советским Союзом последний вторгся в Прибалтику в 1940 году. После окончания Второй мировой войны все три республики против своей воли оставались в составе Советского Союза до 1990 года. холодной войны страны Балтии расплачивались отсутствием свободы. Прибалтийская идентичность всегда связана с отвращением к России.

Так что их отношения с Россией по понятным причинам натянуты. Латвия, как географический центр, особенно пострадала от советизации, где были расположены более крупные предприятия, и продукция которых экспортировалась на весь Советский Союз. Для русских Балтийский регион был частью Запада в пределах их собственных границ, используемым в качестве фона для фильмов, якобы снятых в Париже, Праге или Берлине. В Литве было лишь небольшое русское меньшинство, поэтому сегодня на улицах практически не говорят по-русски. На это есть и историческая причина. В 14 веке Великое княжество Литовское объединило силы с Королевством Польским, чтобы противостоять Московской империи. Польские дивизии положили конец этому соперничеству. Мы не всегда заглядываем так далеко в историю Балтийского моря, но часто говорят, что три государства могли развиваться совершенно по-разному,

Наблюдаем ли мы зарождение балтийских ценностей, если их можно так назвать?

Три государства, возможно, увидят в этом балтийскую адаптацию американских ценностей в смысле строго стандартизированной внешней политики. Так же, как и американцы, даже если и вмешиваются военным путем, то оправдывают свои действия. К этой основе ценностной внешней политики, на которую ссылается и ЕС, в этих трех странах, особенно в Литве, относятся очень серьезно. Затем политики довольно быстро принимают решения, такие как повышение статуса дипломатического представительства Тайваня, открывая себя для презрения Китая и вытекающих из этого последствий, особенно экономических. Следует отметить, что такой способ принятия решений правительством Литвы не пользуется всеобщей популярностью по всей стране, так как есть опасения, что это может иметь негативные последствия для качества жизни ее граждан.

Мое наблюдение состоит в том, что политические дебаты, как и публичные, основаны на очень британском и американском понимании международной политики. Под этим я подразумеваю довольно небрежный подход, а не более взвешенный подход, за который выступают такие, как Германия. Люди предпочитают читать New York Times или The Economist не в последнюю очередь потому, что их легко читать. Конечно, они существуют и в немецком или французском языке. Но Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung и Der Spiegel мало читаются.

Однако мы не должны думать о границах черного и белого. Балтийские ценности являются частью европейских ценностей и основаны на той же исторической основе. Их географическая близость к России и близкий, общий, хотя зачастую и не очень позитивный, опыт отношений с Россией сделали три прибалтийских государства особенно чувствительными к ситуации. Германия и другие государства ЕС должны принять это во внимание и использовать для создания основы европейской восточной политики на будущее. В то же время Германия и другие западные страны должны признать, что наш исторический опыт отличается от их собственного. Однако это делается не для того, чтобы вызвать инакомыслие, а просто для того, чтобы добиться лучшего понимания и сформировать лучшую политику.

Доктор Райнхард Крумм – возглавляет отделение Фонда им. Фридриха Эберта по странам Балтии в Риге. Ранее он был, в частности, главой Регионального офиса FES по сотрудничеству и миру в Европе в Вене

Интервью провела Валентина Берндт.

Перевод МК

Источник: Ips-Journal, ЕС

Поделиться:

Залишити відповідь

Пов’язані записи

Почніть набирати текст зверху та натисніть "Enter" для пошуку. Натисніть ESC для відміни.

Повернутись вверх